vivibear言:耍你们这些korkad真有喜感^^(3)
篇博文了!
笔者答:你们太傻太天真,我们的主角可是vivibear啊!她一向是力求突破自己的下限。
再次上vivibear2月6号的博文及截图
对于一直支持我的亲们,我真的很感谢你们,也不想让你们再为我受委屈。我所想说的是,绝对,不会再让你们失望。时间,一定会证明一切。
撒那特思,小隐,司音。。。这些故事中的角色都是我用全部的爱去创造的,我爱着他们,也同样爱着你们每一个。
至于那些人,如果你们继续纠缠那没关係。但是,书迷是无辜的,请不要让她们的心灵受到玷污。
我的粉丝不是LOLI,更不是NC
LOLI。
以上。
截图链接
&690&690
除了一句“我的粉丝不是LOLI,更不是NC
LOLI。”和她2月5号的msn签名“在看戏”成鲜明对比,整段话的另外一处也相当有内涵,就是通篇简体字中夹杂的“係”。这时大家纷纷表示,切,不就一个繁体字吗,大惊小怪。
不不,这可不仅仅是“一个”繁体字,而是一串繁体字的其中之一。要知道,该博文的最初版本是这样的
对于一直支持我的亲们,我真的很感谢你们,也不想让你们再为我受委屈。我所想说的是,绝对,不会再让你们失望。时间,一定会证明一切。
撒那特思,小隐,司音。。。这些故事中的角色都是我用全部的爱去创造的,我爱着他们,也同样爱着你们每一个。
至于那些人,如果你們继续糾纏那沒關係纠缠。但是,書迷是無辜的,请不要讓她們的心靈收到玷污。
我的粉丝不是LOLI,更不是NC LOLI。
以上。
谁来告诉我,vivibear她为什么短短一句话中需要三次繁简切换,当然,有这种习惯的朋友不要怕,敬请踊跃举手留言,大家不会嘲笑你(们)的,仅仅希望知道这样的怪癖多普及。
有相同疑问的不止笔者一个,甚至有人在vivibear的博客留言质疑,但却被她迅速删除,而当提问者再次刷新博客时,这篇声明里除了被遗漏的“係”字,先前的繁体字无一不被改成简体字。当时,vivibear贴吧里还就此专门讨论了一番:
3 回复:【vivibear】难道VIVI连博文都笔盈盈啦???
我刚在评论里就blog里的简体和繁体混合问人家来着,结果被删了,后来一刷新就看到人家把繁体的改过来了,faint!
作者:61.50.134.*
2009-2-6 20:48
4 回复:【vivibear】难道VIVI连博文都笔盈盈啦???
别担心,有手快的!若想人不知,除非己莫为!
作者:123.113.75.*
2009-2-6 21:07
6 回复:【vivibear】难道VIVI连博文都笔盈盈啦???
有繁体说明了什么呢?.....
莫非不是大陆人?
作者:222.240.165.*
2009-2-6 21:18
7 回复:【vivibear】难道VIVI连博文都笔盈盈啦???
重点可不是繁体=v=而是一堆简体里冒出繁体,莫非是抄得太习惯,脑子都不利索了,连句安抚的话都要去BD之,GG之?
作者:116.226.35.*
2009-2-6 21:19
8 回复:【vivibear】难道VIVI连博文都笔盈盈啦???
这么说带个人....那个那个啥了吧.....
我觉得好奇怪咧...就算是繁体也没关系啊...又不影响什么.干嘛那么神速的改啊...??
作者:222.240.165.*
2009-2-6 21:21
9 回复:【vivibear】难道VIVI连博文都笔盈盈啦???
一篇全都是简体字的博文里突然冒一句繁体字的话不是很奇怪吗???只能说明,那不是她自己打的,而是不知道从哪儿笔盈盈过来的!
作者:123.113.75.*
2009-2-6 21:22
原帖链接
于是,在看完如上跟贴后,大家应该明白那繁体字是怎么回事了吧?7楼至9楼解释得很清楚。
连笼络人心的安抚词也要粘贴复制,恐怕除vivibear以外再无他人。于是,用“真诚”二字形容vivibear,“真诚”悲剧了,lulu那娃也悲剧了。配合着本博文的题目,真是活生生的人间惨剧。
(我,我不是故意这么“尖锐”的,有些事情实在太“极品”。我承受不了啦)
最后拜托vivibear装13时敬业有文化一点,不仅仅繁体字,连错字“收到玷污”都不改就直接复制!
vivibear写这篇博文明显不情不愿(不然不会全篇唯一一个有点出采的句子也是抄袭),却仍然坚持上演这肉麻又虚伪的闹剧,因此,值得探讨的是这篇维护自己粉丝的声明是在何种情况下出炉的?我们将在下篇博文给予详细解析。
vivibear言:耍你们这些korkad真有喜感^^(1)
vivibear言:耍你们这些korkad真有喜感^^(2)
vivibear言:耍你们这些korkad真有喜感^^(3)
vivibear言:耍你们这些korkad真有喜感^^(4)
vivibear言:耍你们这些korkad真有喜感^^(5)
vivibear言:耍你们这些korkad真有喜感^^(6)